Komische Übersetzungen

Juli 2026. Alles stöhnt über die Hitze. Ja, es ist Sommer, und durch den Klimawandel werden diese Phasen immer wärmer. Da kursiert ein Wort in den Medien, das mich rätseln lässt, wo denn diese heiße Kirche eigentlich steht. Was für eine Kirche denn? Ich kannte bisher nur heiße Kirschen mit Waffeln. Die Rede ist vom sogenannten „Hitzedom“. Leute, schaut doch erst mal in ein Wörterbuch, bevor ihr solche Fremdwörter in die deutsche Sprache integriert. Ein „heat dome“ ist kein Hitze-Dom, sondern eine Hitze-Kuppel. Und auf einmal ergibt das Wort einen Sinn. Hitzedom. Tsss.