Zum Inhalt springen

Johanna Schirmacher

  • Startseite
    • Die Fremdsprachenkorrespondenten verschwinden
    • Übersetzen – harte Arbeit zu dreifuffzich die Stunde
    • Sprachdienstleistungen
      • Vérification de traductions automatiques du français en allemand
      • Korrekturlesen und Sprachberatung
  • Sprach-Spaß
    • Anrede in Briefen im Laufe der Zeit
    • Dateinamen
    • Eisb(r)echer “Crossinie”
    • Eselsbrücken
    • „Perfekt“ ist das neue „Supi!“
    • Stellenangebote
    • Unisex-Klo
  • Sprach-Wunderliches
    • Zu Recht oder zurecht?
    • zu Hause, zuhause, Zuhause
    • Weltuntergang wegen eines fehlenden Kommas?
    • Unterschied zwischen Personal- und Anredepronomen
    • Silbentrennung
    • Schreibweise von Straßennamen
    • schlimm, schlimmer, am schlimmsten – oder doch “am Schlimmsten”???
    • Pryffunk der Rächtschreibunk soll nun endlich mal abbgeschaft werden.
    • Mengenangaben – Singular oder Plural?
    • Leerzeichen
    • Komma – ist nicht so schwer, wie manche Texte vermuten lassen
    • Indirekte Rede
    • Hilfsverben
    • hängen hing gehangen/gehängt
    • Gendern? Alles Augenwischerei.
    • Geht nicht, gibt’s nicht!!!
    • End und Ent
    • der oder welcher
    • Der Bezahl-Kumpel
    • Das Personalpronomen stirbt aus
    • das daß dass – weiß/weiss – Straße/Strasse/Trasse – Grüße/Flüsse
    • Aussterbende Imperativ-Besonderheiten
    • Aussprache: merkwürdig
    • Adjektive schreibt man klein – meistens jedenfalls – sogar bei „willkommen“
  • Blog
  • Impressum
Johanna Schirmacher

Schreibweise von Straßennamen

StraßennamenHerunterladen

Archives

  • März 2024
  • Januar 2024
  • November 2023
  • Oktober 2023

Categories

  • Gebrüder-Busch-Kreis
  • Jazzclub Oase
  • Reisen

Neuigkeiten

  • Fahrt über den Piano Grande (Monti Sibillini, Umbrien)
  • Niebüll
  • VIENTO TERRAL im Jazzclub OASE
  • Belli Fischer Rimmer, Hilchenbach-Dahlbruch

Kategorien

  • Gebrüder-Busch-Kreis
  • Jazzclub Oase
  • Reisen

Schlagwörter

Italien Jazz Moderne Klassik Reisen; Deutschland

  • Startseite
    • Die Fremdsprachenkorrespondenten verschwinden
    • Übersetzen – harte Arbeit zu dreifuffzich die Stunde
    • Sprachdienstleistungen
      • Vérification de traductions automatiques du français en allemand
      • Korrekturlesen und Sprachberatung
  • Sprach-Spaß
    • Anrede in Briefen im Laufe der Zeit
    • Dateinamen
    • Eisb(r)echer “Crossinie”
    • Eselsbrücken
    • „Perfekt“ ist das neue „Supi!“
    • Stellenangebote
    • Unisex-Klo
  • Sprach-Wunderliches
    • Zu Recht oder zurecht?
    • zu Hause, zuhause, Zuhause
    • Weltuntergang wegen eines fehlenden Kommas?
    • Unterschied zwischen Personal- und Anredepronomen
    • Silbentrennung
    • Schreibweise von Straßennamen
    • schlimm, schlimmer, am schlimmsten – oder doch “am Schlimmsten”???
    • Pryffunk der Rächtschreibunk soll nun endlich mal abbgeschaft werden.
    • Mengenangaben – Singular oder Plural?
    • Leerzeichen
    • Komma – ist nicht so schwer, wie manche Texte vermuten lassen
    • Indirekte Rede
    • Hilfsverben
    • hängen hing gehangen/gehängt
    • Gendern? Alles Augenwischerei.
    • Geht nicht, gibt’s nicht!!!
    • End und Ent
    • der oder welcher
    • Der Bezahl-Kumpel
    • Das Personalpronomen stirbt aus
    • das daß dass – weiß/weiss – Straße/Strasse/Trasse – Grüße/Flüsse
    • Aussterbende Imperativ-Besonderheiten
    • Aussprache: merkwürdig
    • Adjektive schreibt man klein – meistens jedenfalls – sogar bei „willkommen“
  • Blog
  • Impressum
Johanna Schirmacher Stolz präsentiert von WordPress